Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
petit journal de la Catoche - fresh news from Cathy
14 février 2012

Cette semaine, j'ai eu une petite conversation

Cette semaine, j'ai eu une petite conversation avec mon ami Hervé qui m'a fait le plus grand bien.

après avoir parlé de cette dernière chimio, la dernière. Je lui expliquai que ce n'était pas vraiment fini, et que le chemin de la guérison est long...et surtout flou, car on ne sait jamais à quelle sauce les docteurs vont vous manger. Mais que j'avais l'impression d'avoir parcouru une bonne partie du chemin, tout en sachant qu'il me reste un bout de route à faire.

Alors Hervé m'a répondu: c'est pour cela que les docteurs nous appellent des PATIENTS. 

J'ai adoré, tout d'un coup, ce mot prend un autre sens, et oui, en effet il en faut de la patience, et Hervé sait de quoi il parle.

Je me suis soudainement rappelée de son accident, du fait qu'il a été entre la vie et la mort pendant des semaines. Et pourtant, il y est arrivé. Doucement, patiemment. Il a réappri à manger, parler, marcher...comme un enfant.

Hervé tu es un formidable exemple pour moi. Je sais que ce genre d'évènement laisse des traces de toutes sortes. Mais tu l'as fait,  et tu es là aujourd'hui pour me rappeler avec toute ta gentillesse de : patienter.

Alors patienter je vais....

Demain matin je pars à Londres avec Marcus. S'élever dans les airs pour se changer un peu les idées. voir la famille et les amis. des bons moments en perspective.

This week, I had a little conversation with my friend Hervé that really helped me.

we talked about the last treatment, supposed to be the last one. I explained to Hervé that it wasn't relly finished, and the road to "healing" if long...and vague, because you never know what comes next with the doctors. But I had the impression to have travelled along a part of the road, knowing that there's still a stretch of road through. (if my english friends understand these last words....it's a bloody miracle!!)

So Hervé told me: that is why the doctors call us PATIENTS.

It makes sens. yes, you do need patience, and Hervé knows what he's talking about.

I suddenly remembered his accident, he was between life and death for weeks. But he made it. Slowly, with lots of patience. He learned to eat again, speak, walk...like a child.

Hervé you are a wonderful exemple for me. I know that leaves traces of all sorts. But you did it, and you're here today to remind me with all your kindness to be patient.

So patient i'm gonna be...

Tomorrow, i'm going to London with Marcus. Go up in the air for a change of ideas. see family and friends. Happy times ahead

 

Publicité
Publicité
Commentaires
M
Quel beau message que celui de ton ami Hervé. Il n'y a rien de tel qu'un être qui a souffert dans dans sa chair pour vous accompagner dans la souffrance ou la maladie. La patience est une qualité nécessaire pour supporter un mal qui vous ronge(j'en veux pour preuve le combat de mes soeurs).Bon voyage en Angleterre avec ton ami Marcus et revient nous en forme pour faire front à la suite des évènements.<br /> <br /> Très sincèrement,<br /> <br /> Bisous de Michel
T
Bon voyage à tous les deux,<br /> <br /> Prenez soin de vous les doudous ! <br /> <br /> Je vous embrasse fort.<br /> <br /> Quand je lis tes phrases je me dis que la vie est riche de mots, de sens... ton approche est proche de la perfection... si perfection il y a. Tu trouves aidé des autres un sens à tout cela. C'est une riche expérience. Alors moi je dis bravo Cathy, bravo pour tout et pour nous tous.<br /> <br /> Bonne soirée et douce nuit à toi ma bichette !
D
Salut Cathy, I have been looking out for our posts! I always read the French version first, from this I get more feeling, La langue francais est toujours belle! The expression, a sense of you! Your English is fab too by the way. I hope you have a lovely time in Blighty catching up and just being you. Hopefully we can catch up in the summer. Debyxx
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité